18:07

Бродяга Дхармы.
What the British say What the British mean What others understand
I hear what you say I disagree and do not want to discuss it further He accepts my point of view
With the greatest respect… I think you are an idiot He is listening to me
That's not bad That's good That's poor
That is a very brave proposal You are insane He thinks I have courage
Quite good A bit disappointing Quite good
I would suggest… Do it or be prepared to justify yourself Think about the idea, but do what you like
Oh, incidentally/ by the way The primary purpose of our discussion is… That is not very important
I was a bit disappointed that I am annoyed that It really doesn't matter
Very interesting That is clearly nonsense They are impressed
I'll bear it in mind I've forgotten it already They will probably do it
I'm sure it's my fault It's your fault Why do they think it was their fault?
You must come for dinner It's not an invitation, I'm just being polite I will get an invitation soon
I almost agree I don't agree at all He's not far from agreement
I only have a few minor comments Please re-write completely He has found a few typos
Could we consider some other options I don't like your idea They have not yet decided
Correct me if I'm wrong I'm right, don't contradict me I may be wrong, please let me know
Up to a point Not in the slightest Partially

Source

@темы: перевод, мать его, понимание мироздания

Комментарии
12.07.2012 в 18:51

ليس هناك ما هو صحيح، فكل شيء مباح
соууу тру.
12.07.2012 в 19:08

Бродяга Дхармы.
pineapple!juice, в каждой шутке есть доля шутки =D
12.07.2012 в 20:12

吾唯足知
Замечательно! :laugh:
И, кстати, вполне интернационально, мне кажется ))
12.07.2012 в 20:16

Бродяга Дхармы.
Maranwet, я всё же склонен считать, что некоторые особенности характерны для ярких представителей нации. В данном случае это характерно для британцев с их холодностью и чопорностью, но так же в некотором роде и для всего европейского общества.
12.07.2012 в 20:32

吾唯足知
Fearen, не согласна, чопорность и холодность здесь не причем, это просто устоявшиеся выражения, смысловая нагрузка которых отличается от прямого значения каждого слова. В этом и вся сложность восприятия.
Для американцев большая часть этих выражений означает тоже самое, что и для британцев. (Ни в чопорности, ни в холодности первых никак не обвинишь).
Да и при переводе на русский язык, некоторые фразы мы бы интерпретировали также, как и британцы.
12.07.2012 в 20:37

Бродяга Дхармы.
Maranwet, американцы такие же европейцы как и англичане. Это еда западного мира, слова только для красоты, не нравится мне это.
12.07.2012 в 20:49

吾唯足知
Fearen, это совсем другое дело, и бывает, что до абсурда доходит иногда. Но скажите, так ли уж лучше быть обматеренныем и облаянным, пусть даже и совершенно искренне?

И сколько раз в России я слышала - ой, нам надо встретиться; о, приходи обязательно в гости итд... Только слова, даже особой красоты в них нет, потому что все понимают, что ничего за этим не последует.
12.07.2012 в 21:07

Бродяга Дхармы.
Maranwet, отвечу цитатой: "Вот потому, что вы говорите то, что не думаете, и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите."
В общем-то я стараюсь этого избегать, вроде удаётся. Мне просто вообще сложно сказать что-то неискренне. Говорят на востоке с этим как-то получше.
12.07.2012 в 21:29

吾唯足知
Fearen, если эта цитата к оффтопу, то принимается - я сама стараюсь избегать по-возможности излишнего общения с людьми, которые злоупотребляют таким. Однако, бывает так, что человек, когда говорит такое - вполне себе искренен в этот момент, только момент уж очень быстро проходит, потому и не следует за ним ничего. В это случае, я считаю, что проще нужно относится к таким ситуациям, тем более, что от близких друзей неискренности практически и не бывает.

Если же цитата относится к западной культуре в общем, то не знаю я насчет клетки... Просто это другая культура, со своими сложившимися правилами, сильно отличающаяся от нашей. Признаюсь, мне очень дико было столкнуться с этой напускной вежливостью впервые, не могу сказать, что я до конца к ней привыкла, однако, как-то это у них работает, и не могу сказать, что это однозначно плохо.
Была где-то очень хорошая статья о сравнительно значении улыбки в России и на западе (Америке в частности), не попадалась вам?

Говорят на востоке с этим как-то получше
Вот уже не знаю, какой именно восток вы имеете ввиду, но Япония, например, как раз "славится" тем, что очень сложно вести с ней деловые отношения, поскольку они никогда не говорят четкого и ясного "нет", и пока ты это поймешь, можно много ценного времени упустить.
12.07.2012 в 21:53

Бродяга Дхармы.
Maranwet, япония попала сильно под влияние запада и американизировалась. Интересно почитать про их быт в средние века (то есть где-то до 19го века), но сложно отличить выдумку автора от реальности, так что как было, боюсь никогда и не узнаем. А вот китай, вьетнам и индия (это про то что я слышал от людей там бывавших длительное время) сильно отличаются по своему подходу в этом плане. Люди открытые и преданные, думаю этому как-то способствует беднота как ни странно.
А цитата - это из Кин-дза-дза, клетки там атрибут просто х) Хотя цитата явно глубже прямого смысла.
12.07.2012 в 22:33

吾唯足知
Fearen, это из Кин-дза-дза
Так! Пора, кажется, мне пересматривать ))
13.07.2012 в 02:04

Доктор сказал, что во время реабилитации я не смогу порабощать галактику. Жалкий, наивный раб!
О! какая штука интересная!
13.07.2012 в 04:05

Бродяга Дхармы.
~Disharmony~, тру-английский -> английский-для-англоговорящих-иностранцев переводчик х)